مرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Iran-China Cultural Contacts: Achaemenians and Sogdians Role in the Formation and Development of the Silk Roadتماس فرهنگهای ایران و چین: نقش هخامنشیان و سغدیان در شکلگیری و توسعه جاده ابریشم53450040FAحمیدرضا پاشازانوسدانشجوJournal Article20170910Researchers place the beginning of Iran-China relations and the following development of the Silk Road at Jang Chians visit to the territories to the west of of the Han Empire in the 2<sup>nd</sup> century B.C. But it is safe to assume that prior to this visit there existed contacts which set the stage for trade via the Silk Road. Studying Chu folk culture and observing its resemblance to Indian and Iranian tradition and its similarity to Zoroastrianism, archeological findings, existing information in Greek and Chinese books, namely those obtained from transcripts of Cyrus Cylinder inscribed on two pieces of horse leg bones in Gurbanunggut desert in the north of Xinjiang, all reveal indirect contacts between Iranian and Chinese culture since the Achaemenians. As Chinese trade with the Sogdians grew in the 3<sup>rd</sup> century B.C, and following Alexander the Great’s military campaing and the expansion of Greek rule, the contact between the two civilizations started and so did the life of the Silk Road. Thus, the current research seeks to study the role of the Achaemenians and Sogdians in the formation and developmento of the Silk Road based on archeological and historical evidence.پژوهشگران آغاز تماس بین فرهنگهای ایران و چین و در پی آن شکلگیری مسیرهای جاده ابریشم را با سفر جانگ چیان به سرزمین های غرب امپراتوری هان در سده دوم پیش از میلاد دانستهاند. اما پیش از آن، مسلماً تماسهایی وجود داشته است که زمینه ساز مبادلات در جاده ابریشم شده است. با مطالعه در آیین فرهنگ چو و شباهت آن با آیین هند و ایرانیان و دین زردشتی، یافتههای باستانشناسی، اطلاعات موجود در کتب نویسندگان چینی و یونانی و به ویژه کشف رونوشت های منشور کورش بر روی دو قطعه استخوان پای اسب در صحرای ﮔﻮﺭﺑﺎﻥ ﺗﻮﻧﮕﻮﺕ در شمال شین جیانگ چین می توان از تماس غیرمستقیم دو فرهنگ ایران و چین از زمان هخامنشیان سخن گفت. در ادامه با گسترش تجارت سغدیان با چین در قرن سوم پیش از میلاد و همینطور پس از حمله اسکندر و گسترش فعالیت حکومت یونانی باکتریا میتوان از تماس مستقیم دو کشور و آغاز شکلگیری جاده ابریشم سخن گفت. از همینرو، پژوهش حاضر بر آن است تا نقش هخامنشیان و سغدیان را در شکلگیری و توسعه جاده ابریشم با توجه به مدارک باستان شناسی و تاریخی بررسی و تحلیل کندhttps://www.hfrjournal.ir/article_50040_ae096c60b8ec8c73363552d2b9c72b02.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Interaction between Parthian Iran and Han China in the Field of Pottery: A Studyپژوهشی بر تأثیر متقابل سفالگری ایراندر عصر اشکانی و چین در دوره سلسله هان355750178FAفرانک بصیریکارشناس ارشد پژوهش هنر دانشگاه الزهرافاطمه کاتبدانشیار و مدیر گروه پژوهش هنر دانشگاه الزهراJournal Article20170916According to Parthian documents Sino-Iranian relations date back to 2500 years ago. The Silk Road was significantly under the Parthian control and facilitated Iran-China communications. The Iranians and Chinese have long known the art of pottery, and due to vast relations between the two lands under the Parthians, it is quite conceivable that immense artistic exchange in pottery techniques, forms and color had occurred. The current article seeks to describe the status of the art of pottery under the Han and Parthian dynasties and evaluate the mutual impact of these two on one another. The research aims to find commonalities and the degree to which the two civilizations bore upon each other in the field of pottery. It appears that some forms and glazes used in Parthian earthwares found their way into China, as their trace is observed on porcelain works under the Han dynasty. This research is fundamental by nature and employs descriptive-analytical method to study the Parthian and Han porcelain works. It uses library sources and archived documents in order to indicate that from mid-Parthian and late-Han eras innovative trends were observed in the two regions’ pottery craft which attests to the interaction and mutual impact of the two civilizations.سابقة روابط ایران و چین به حدود 2500 سال پیش میرسد و آن را مستندات تاریخی از دوران اشکانی ثابت میکند. جاده تجاری ابریشم که بخش قابل توجهی از آن در تصرف دولت پارس بود، زمینه ارتباطات ایران و چین را فراهم میکرد. هنر سفالگری از زمانهای دور در سرزمینهای ایران و چین رایج بوده است و با توجه به گستردگی روابط میان این دو خطه در دوره اشکانیان، وجود تبادلات هنری از لحاظ تکنیک، فرم و رنگ در سفالگری امری دور از ذهن نیست. مقاله حاضر تلاش دارد که پس از توصیف سفالگری در دوران اشکانی و هان، تأثیر این دو خاستگاه بر روی یکدیگر را بررسی کند. هدف از این پژوهش یافتن وجوه مشترک و میزان تأثیرگذاری میان این دو سرزمین در زمینه هنر سفالگری است. به نظر میرسد برخی از فرمها و لعابهای به کار رفته در سفالینههای اشکانی به سرزمین چین رفته و نمود آن در آثار سفالین به جای مانده از سلسله هان دیده میشود. این پژوهش از نوع بنیادی است و به روش توصیفی- تحلیلی و در جهت بررسی سفالینههای اشکانی و هان از طریق گردآوری اطلاعات کتابخانهای و اسنادی صورت گرفته است و نشان میدهد از اواسط دوره اشکانی و اواخر دوره هان نوآوریهایی در هنر سفالگری این دو منطقه به وجود آمده که تأثیر متقابل این دو تمدن بر یکدیگر را آشکار می کندhttps://www.hfrjournal.ir/article_50178_0c04c39c34e57174ccedd51debed0562.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Nastorian Society: First Iranian Immigrant Settlers in Chinaجامعه نستوری: نخستین مهاجرنشین ایرانی در چین (سده هفتم میلادی)829650188FAصفورا برومنداستادیار پژوهشکده تاریخ، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیJournal Article20170916After Yazgerd III’s rout at the hand of Muslims and upon his death in Marv (651 A.D), a number of House Sassanid members set off for China and were admitted by Emperor Gaozong of Tang (649-683 A.D) to settle in the Chinese territory and were granted the right to establish Fire Temples (Atashkadeh), and practice their religion and rituals. However, prior to their migration to China, a certain <em>Alopen</em> with his entourage had entered the city of <em>Chang-An</em>, the capital city of Tang dynasty, in 635, a few years before the <em>Battle of al-Qadissiyah</em>. These early settlers were Nestorian Christians who, as attests the stone monument ‘<em>Sian-Fu’</em>, had brought with themselves holy scripture and images, and were granted leave to meet Emperor Taizong (626-649 A.D). The outcome of this meeting was the settlement of the first Iranian emigrés, estabslishment of the first church in <em>Chang-An</em> and translation of the first Christian scripture into Chinese. The current research draws upon primary sources, including the <em>Sian-Fu </em>monument, in order to narrate the presence of Nestorian Christians as early signs of Iranian cultural presence in Chinese sources. The findings reaffirm the influential role played by the Nestorian Christians on education and cultural stage of China.پس از ناکامی یزدگرد سوم در برابر مسلمانان و مرگ او در مرو (651 م.)، گروهی از اعضای خاندان ساسانی به سمت مرزهای چین رفتند و سرانجام امپراتور گائوزونگ (683-649 م.) از سلسله تانگ با اقامت آنها در این سرزمین موافقت کرد و از حق برپایی آتشکده و برگزاری مراسم دینی برخوردار شدند. اما کمی پیش از این رخداد، فردی به نام آلوپن و همراهانش در سال 635 م. – کمی پیش از جنگ قادسیه – به شهر چانگآن، مرکز حکومت سلسله تانگ وارد شد. آنها مسیحیان نستوری بودند که به استناد بنای یادبود سنگی "سیانفو" با کتابها و تصاویر مقدسی که همراه داشتند، با امپراتور تایزونگ (649-626 م.) ملاقات کردند. حاصل این ملاقات، اقامت نخستین گروه از ایرانیان در چین بود که تأسیس نخستین کلیسا در چانگآن و ترجمه نخستین کتاب مسیحی به زبان چینی را به دنبال داشت. در این پژوهش با استناد به اسناد دست اول از جمله ستون سیانفو، روایت حضور مسیحیان نستوری به عنوان نخستین نشانهها از حضور فرهنگی ایران در منابع چینی بررسی شده است. حاصل این پژوهش از نقش موثر مسیحیان نستوری در عرصه فرهنگی و همچنین مطالعات علمی به ویژه نجوم در چین حکایت میکند. https://www.hfrjournal.ir/article_50188_1786907394448c4a038d4d6d9ccc3bdb.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Portrait of China in the Book Selsela-t-o-Tavarikhسیمای چین بر اساس کتاب سلسله التواریخ9911750190FAبهرام امانی چاکلیاستادیار گروه تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه زنجانسیّده لیلا تقوی سنگدهیاستادیار گروه تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه زنجانسیّده زهرا موسویکارشناس ارشد تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه زنجانJournal Article20170916History attests to longstanding ties between Iran and China. For various reasons, namely trade by land and sea routes, in the Islamic era Muslims set off for China and some wrote down their observation in the course of their journey through this ancient land. Among the travellers who produced written acounts of their travels was <em>Soleiman Tajer Sirafi </em>(the merchant from Siraf) whose memoir of China was compiled in the book <em>Selsela-t-o-Tavaikh</em>, aka <em>Akhbar-o-Sin val Hend </em>(News from China and India. A melange of myth and reality this book is an account of Chinese economic, social, cultural and judicial life in the thrid century (AH). The descriptive-analytical account of China in that era reveals a country under a tyrannical monarchy enjoying vast income grossed from per capita tax and monopoly over commodity. As regards education, unlike many other world regions, literacy was quite prevalent in China, and its economy prospered on its unique tax system and agriculture and handicrafts. Last but not the least, China’s judicial system was systematically capable.اطلاعات تاریخی حکایت از روابط دیرین ایران و چین دارد. در دوره اسلامی، مسلمانان به دلایل مختلف از جمله بازرگانی از طریق خشکی و دریا راه چین را در پیش گرفته و برخی از آنها اقدام به ثبت مشاهدات خود از این سرزمین کهنسالنمودند. از میان این اشخاص میتوان از سلیمان تاجر سیرافی نام برد که خاطرات و سفرنامه او از سفر به چین در سلسلهالتواریخ یا همان اخبارالصین والهند گردآوری شده است. این کتاب که در آن واقعیت و افسانه به هم آمیخته است، به بازنمایی حیات اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و قضایی سرزمین چین در قرن سوم هجری میپردازد. بررسی توصیفی- تحلیلی آن نشان می دهد که چینِ آن زمان به لحاظ سیاسی دارای حکومت پادشاهی- استبدادی با منابع درآمد بالا اعم از مالیات سرانه و انحصار کالا بود. به لحاظ آموزشی نیز برخلاف بسیاری دیگر از مناطق جهان، سواد آموزی در آنجا رواج عمومی داشت.همچنین در زمینه اقتصادی با نظام مالیاتی خاص خود و با تکیه بر کشاورزی و صنایع دستی، قدرتمند بود و کلام آخر اینکه نظام قضایی سیستماتیک و توانمندی داشت. https://www.hfrjournal.ir/article_50190_06adebaf63216b84c9a9dd354f2e544b.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922The Land of China in the Eyes of Iraqi School of Geographersسرزمین چین از دیدگاه جغرافینگاران مکتب عراقی11813550212FAمحمدجعفر اشکواریاستادیار تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه زنجانامینه فضلیدانشجوی کارشناسی ارشد تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه زنجانناهید قلی پوردانشجوی کارشناسی ارشد تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه زنجانJournal Article20170917The third century (AH) marked the beginning of a fresh start in the history of geographical accounts of the Islamic civilization; for the first time, Muslim geography scholars shifted toward general and descriptive geography. According to researchers geographical works of the third and fourth centuries (AH) could be divided into <em>Iraqi</em> and <em>Balkhi</em> schools, each with distinct specificities. In contrast to <em>Balkhi</em> School, the Iraqi School geographers made efforts to describe regions beyond the Islamic territories; China was among these regions which enjoyed special attention. Hence, the current research employs historical analytical-descriptive method to study, in a comparative context, the works of <em>ibn Khardazbeh, ibn Rasteh, ibn Faqih, Yaghoubi, Masoudi </em>and<em> Jihani</em>, in order to find answer to the question as to how China was depicted in them? What were the source of information for the geography journalists of this School, and how did they gather their data? What resemblance, or difference is discernible in their accounts of China? Studies indicate that the geographers of this School found their reports on the historical, economic and social geography of China, and had a myriad of ways for collecting their information. قرن سوم هجری در تاریخ نوشتههای جغرافیاییِ تمدن اسلامی سرآغازی نوین بود، زیرا برای نخستین بار جغرافینویسان مسلمان به جغرافیای عمومی و توصیفی روی آوردند. محققین، آثار جغرافیاییِ قرنهای سوم و چهارم هجری را به دو مکتب جغرافیایی عراقی و بلخی تقسیم کرده و ویژگیهایی را نیز برای هر یک ذکر نمودهاند. جغرافیدانان مکتب عراقی برخلاف مکتب بلخی در کنار توصیف سرزمینهای اسلامی، به سرزمینهای خارج از قلمرو اسلامی نیز میپرداختند و چین از جمله مناطقی بود که توجه خاصی به آن داشتند. بنابراین، پژوهش حاضر با روش تاریخی و شیوه توصیفی- تحلیلی در صدد است تا با بررسی و مقایسه تطبیقی آثار ابن خرداذبه، ابن رسته، ابن فقیه، یعقوبی، مسعودی و جیهانی به این سؤالها پاسخ دهد که سرزمین چین چگونه در این منابع توصیف شده است؟ جغرافی نگاران این مکتب از چه منابعی اطلاعات خود را در باره این سرزمین جمعآوری کردهاند؟ چه شباهتها و تفاوتهایی در توصیف هر یک از آنها از چین وجود دارد؟ بررسیها نشان میدهد که جغرافیای تاریخی، اقتصادی و اجتماعی چین در گزارشهای جغرافیدانان این مکتب برجسته است و آنها اطلاعات خود را از راههای مختلف اخذ کردهاندhttps://www.hfrjournal.ir/article_50212_9598cd1082d8f4c1ae793f9d1fc8e052.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Iran-China Cultural Relations during the Ilkhanate Eraبررسی مناسبات فرهنگی ایران و چین در دوره ایلخانان13415750213FAسیّداحمد عقیلیاستادیار وعضو هیأت علمی گروه تاریخ دانشگاه سیستان و بلوچستاناحمد قربانیکارشناسی ارشد تاریخ ایران دوره اسلامیJournal Article20170917Mongol invasion of China transformed the relations of these country with other nations on many levels and in various aspects. Close amical ties between the Ilkhanate in Iran and the Mongolian Yuan rulers in China promoted the relations between the two countries and propoelled it to its climax. Muslim Iranians served in a myriad of official position, e.g, ministers, governors, sevretaries and army commanders, under Ogedi Khan. The research method is descriptive-analytical and its main focus is on the exchange of science and arts, such as medicine, astrology, painting and printing between Iran and China and the promotion of Farsi language in China. Farsi grew to be so influential in Yuan bureaucracy and military that assumed the thrid position after Turkish-Mongolian and Chinese languages.پس از حملات مغول به چین، روابط این کشور با ملل دیگر در ابعاد گوناگون گسترش فراوانی یافت. با توجه به مناسبات نزدیک و دوستانه ایلخانان ایران و دولت مغولی یوآن در چین، میتوان این دوره را اوج مناسبات ایران و چین در ادوار گذشته دانست. ایرانیان مسلمان در سِمَت های گوناگون همچون وزارت، استانداری، دبیری و فرماندهی لشکر به قاآن خدمت می کردند. مقاله حاضر به روش توصیفی- تحلیلی این نکته را به عنوان مسئله اصلی پژوهش مطرح می کند که ایرانیان و چینیها در دوره تاریخی موردنظر به تبادل اندیشهها و علوم و فنونی مانند پزشکی، نجوم، نقاشی و چاپ پرداختند و در کنار این موارد؛ زبان فارسی در چین نفوذ فراوانی یافت. نفوذ زبان فارسی در دستگاه اداری و نظامی یوآن به حدی بود که میتوان آن را پس از زبان های ترکی- مغولی و چینی سومین زبان در چین آن زمان به شمار آورد. https://www.hfrjournal.ir/article_50213_26c3461326fde697550834d8697752e1.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Chinese Beautiful Women and Temples in Iranian Popular Culture and Literatureزیبارویان و بتکدههای چین در فرهنگ و ادب عامیانه ایران15917250214FAآمنه ابراهیمیاستادیار گروه تاریخ دانشگاه علامه طباطبائیJournal Article20170917Vast expanses of Chinese territory and its people alluringly resonated with Iranian ancient literature, both poplular and elitist. China’s natural, trade and cultural attraction, its remote inaccessible location and the lack of hostility and war between the two lands contributed to China’s more pronounced status within the Iranian society. In this regard, China’s pagodas and temples, the allure of its beautiful women indulged Iranian collective psyche and set the stage for imagination to run wild in poem and prose, as well as enriching the oral and written Iranian fiction. The current research seeks answers as to how these factors were reflected in popular Iranian fictions. Deliberating on this issue and attempting to find its roots could shed light on how Chinese culture bore upon Iranians during different epochs. The image indicates the heart of Iranian aesthetics which gives a subjective account of the cultural history. Through library archives, and by surveying the history of Chinese temples and beautiful women and their impact on literary figures’ thought, the author has studied selected fictions from the sixth to twelfth centuries. Each fiction reflects and represents the collective thought and aesthetic mind of the people of a specific century and is, without a doubt, an unbreakable chain of meaning in Iranian popular culture.بازتاب آرمانی سرزمین وسیع و مردم چین در ادبیات قدیم ایران چه در ادبیات نخبهگرا و چه در ادب عامه، پررنگ و قابل ملاحظه است. جاذبههای طبیعی و تجاری و فرهنگی چین و دوری و دسترس ناپذیری و عدم بروز جنگ و ستیز میان دو سرزمین از موضوعاتی محسوب میشود که توجه بدین سرزمین را نزد ایرانیان بسیار پررنگ میکرد. در این میان، خوبرویان و زیبارویان و بتکدههای چین نیز از وجوه آرمانی و پرکششی است که در حافظه جمعیِ ایرانیان ماندگاری خاصی داشته و زمینه خیالپردازیهایی را در نثر و نظم فراهم آورده است؛ افزون بر آن، ادبیات داستانی شفاهی و مکتوب، جایگاه ویژهای دارد. چگونگی بازتاب این مهم در منابع داستانی عامیانه، پرسش اصلی پژوهش پیشِ روست. توجه بدین موضوع و ریشهیابی آن برساخته شدن چنین ذهنیت آرمانی و تأثیرپذیری از فرهنگ چین را نزد ایرانیان در ادوار مختلف باز میتاباند. این تأثیر گویای متننگاه زیبایی شناسانه جامعه ایران است و از نوعی تاریخ فرهنگی در وجه ذهنی سخن میگوید. در اینجا با روش کتابخانهای و با نظر به پیشینه بازتاب یافتن زیبارویان و بتکدههای چین در اندیشه ادبا به داستانهایی منتخب از قرن ششم تا دوازدهم پرداخته شده است. داستانهایی از هر قرن که بازگوکننده نمادین از اندیشه جمعی و ذهنیت زیبایی شناسانه مردم است و بیگمان همچون رشته زنجیری معنادار در فرهنگ عامه ایرانیان خود مینمایاند. https://www.hfrjournal.ir/article_50214_7560c3eeebf6a21dd9c307bb16ff4b28.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Impact of Chinese Blue and White Crockery on Iranian Artبررسی جایگاه سفالینههای آبی و سفید چین در هنر ایران17320850215FAمرضیه علیپوردانشجوی دکتری تاریخ تطبیقی- تحلیلی هنر اسلامیJournal Article20170917The huge impact of miniature on visual arts and its vast reach are thrown into relief when artists turn it into a practical art and use it to adorn other forms of artistic expressions. Since Iranian crockery is tightly connected to people’s lives, and due to their various shapes, they have had boundless uses, and are of aesthetic value. As bilateral ties between Iran and China were promoted and Chinese white and blue crockery found their way into Iran, decorative and embelishment styles of pottery underwent fundamental transformations. It is a known fact that creative Safavid artists incorporated Chinese designs into Iranian plans and style and rendered products more palatable to the Iranians. As the miniature artists represented the daily life and realities of their era, the usage of these pottery products were subconciously embodied in their miniatures. Hence, the current article uses descriptive-analytical method and draws upon library archives to assess the impact of Chinese white and blue crockery on Iranian crockery and miniature.نگارگری به دلیل تأثیر بنیادین بر آثار تجسمی از جایگاه ویژهای برخوردار است و گستره وسیعش هنگامی آشکار میشود که هنرمندان آن را به هنر کاربردی تبدیل کنند و درآفرینش سایر آثارهنری به عنوان عنصرتزیینی از آن بهره ببرند. از آنجایی که سفالینههای ایران ارتباط بسیار نزدیکی با زندگی مردم داشته و به دلیل تنوع شکل در تمام زمینههای مختلف کاربرد نامحدودی داشتهاند، از لحاظ زیباییشناختی نیز حائز اهمیت هستند. با گسترش روابط ایران و چین و ورود سفالینههای آبی و سفید چینی، تحولات اساسی در شیوههای تزیینی آثار سفالی به وجود آمد. البته هنرمندان خلاق صفوی ضمن تلفیق نقشمایههای چینی با طرحها و نقوش ایرانی، آثاری مطابق با سلیقه ایرانی ارائه دادند. از آنجایی که نگارگران، زندگی روزمره و واقعیات دوران معاصر خود را نشان میدهند، میزان و نوع مصرف این ظروف نیز ناخودآگاه در نگارههای آنها بروز مییابد. لذا این پژوهش با روش توصیفی- تحلیلی و بر اساس منابع کتابخانهای به میزان تأثیرگذاری سفالینههای آبی و سفید چینی بر آثارسفالی و نگارگری ایران میپردازد.https://www.hfrjournal.ir/article_50215_e609559bc200f7d588687d55280f2e4b.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Iranian Sinology in Light of Qajar Translationsچینشناسیِ ایرانیان در پرتو ترجمههای دوره قاجاریه20922850216FAامیر محمد احمدزادهعضو هیأت علمی پژوهشکده علوم تاریخی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیJournal Article20170917Prior to the establishment of the Qajar dynasty and during the entire 19<sup>th</sup> century political relations between Iran and China were non-existent; the reason has been ascribed to domestic crisis in both countries and their decline as a result of buckling under foreign powers due to their weak sea power. Nevertheless, a perusal of translated works on Chinese history and european written travel accounts along with the account of some Qajar dignitaries’ journey to China in the 19<sup>th</sup> century reveal inconsistent actions and practices. What concerns the current research is to study and analyze the resonation of Chinese history with official Qajar translations. Was the Iranian attitude toward China a continuation of ancient-civilizational thinking, or was it the fruit of modern developments and and roughly similar issues of the countries in the 19<sup>th</sup> century? Who ordered the translations, and, who read them? The findings suggest that the reason for Qajar Kings’ interest in the translation of the texts on China could be found in a common historical tie, manifested in the form of ancient civilization, the Imperial rule, guarded (<em>Mahrousah)</em>territories, social patterns and tranditions of life, commonalities in the two territories and the great appeal of Chinese medicine for Iranians on the one hand, and, the Chinese crackdown on Muslim movements in her territory on the other hand, piqued Nadir al-din Shah’s sensitivity to the issue of China.روابط سیاسی بین ایران و چین از سالهای پیش از تأسیس قاجاریه و در تمام قرن نوزدهم میلادی وجود نداشت؛ علت این امر درگیری دو کشور با بحران و مسائل داخلی و تضعیف قدرت آنان در نتیجه ضعف نیروی دریایی و مواجهه با دول قدرتمند و سلطهگر اروپایی بود. با این وجود، ترجمه آثاری در باب تاریخ چین و سفرنامه اروپاییان در این خصوص و نیز سفرنامه چند نفر از رجال قاجار به چین در قرن نوزدهم نوعی تناقض در کنشها را نشان میدهد. مساله نوشتار حاضر، بررسی و تحلیل علل توجه مراکز رسمی ترجمه دوره قاجار به تاریخ چین است. آیارویکرد ایرانیان درمواجهه با چین درتداوم نگرش تمدنی-باستانی پیشین بوده ویا متأثر ازتحولات مدرن ومسائل مشابه دو کشور دردنیا ی قرننو زده مصور تگرفته است؟چه متونی ترجمه شده وعلل توجه به ترجم ها ی نمتون چه بود؟سفارشدهندگان ومصرف کنندگان متون ترجمه شده از چه سنخی بودند؟ دستاورد تحقیق نشان میدهد که علّت توجه شاهان قاجار به ترجمه متون در باب چین را میتوان نوعی علقه تاریخی مشترک در قالب تمدنهای دنیای کهن، سیستم والگوی اداره سرزمینی در قالب امپراتوری وممالک محروسه، سنّتها والگوهای زیست اجتماعی،تشابه شرایط و مسائل جوامع دو قلمرو و علاقه به طب چینی و تداوم الگوی طب سنتی پزشکی در ایران قاجاریاز یک سو و مواجهه امپراتوری چین باتحرّکات مسلمانان آن دیار از سوی دیگر دانستhttps://www.hfrjournal.ir/article_50216_faa4ab95a030ec8e9557dee7b837ccc5.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922A Document-based Narrative of Sino-Iranian Relations in Pahlavi Eraروایت اسنادی روابط فرهنگی ایران و چین در دوره پهلوی22924550217FAالهام ملک زادهعضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، عضو هیئت مؤسس قطب علمی تاریخ اجتماعی ایران در دوره معاصرJournal Article20170917While Iran-China relations stretch far back in history, in the wake of the Chinese Communist Revolution in 1949 Iran suspended its relations with China as Iran feared the expansion of Communism, furthermore, the bitter memories of USSR interventions during the Second World War still rankled. Years later, as Iran and the USSR commenced amical relations cultural and economic ties expanded, as a result of which, the frightening image of a communist takeover was shattered, which, led to restrained cultural relations between Iran and China bearing fruit on 20 November 1957 with the signing of the first cultural agreement between the two countries. This agreement provided for the promoting of cultural, educational, scientific, technical, artistic and sport relations during the Pahlavi period.These relations continued well until 21 June 1978 when the Islamic revolutionary zeal climaxed and the ensuing political ambience pushed these relations into oblivion. The current article has benefited from archived documents at the National Library of Iran and has used archival-analytical research method to shed light on different aspects of Sino-Iranian cultural relations during the Pahlavi era and analyze the outcome of the relations for the two countries. در حالی که پیشینه روابط فرهنگی ایران و چین بسیار دیرینه است، پس از انقلاب کمونیستی چین در سال 1328ش. به علت هراس دولت ایران از گسترش کمونیسم در ایران و ضربه هایی که به خصوص در دوران جنگ دوم جهانی از اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی خورده بود، روابط ایران و چین کمونیست به حالت تعلیق در آمد. سال ها بعد، در پی برقراری روابط دوستانه ایران و اتحاد شوروی و بسط روزافزون روابط اقتصادی و فرهنگی دو کشور، هراس از سلطه ایدئولوژیکی کمونیست فروریخت که نتیجه مستقیم آن برقراری روابط فرهنگی احتیاطآمیز بین ایران و چین بود. در نتیجه در 20 آبان 1336 نخستین موافقتنامه فرهنگی میان دولت ایران و دولت جمهوری چین کمونیست به امضاء رسید. بر اساس این موافقتنامه روابط فرهنگی، آموزشی، علمی، فنی، هنری و ورزشی میان دو کشور در دوره پهلوی شکل گرفت. این روابط تا 31 خرداد 1357 همزمان با اوج گیری انقلاب اسلامی ادامه داشت که با به وجود آمدن شرایط جدید سیاسی در ایران، به فراموشی سپرده شد. این مقاله با استفاده از اسناد آرشیو ملی ایران و با شیوه تحقیق اسنادی- تحلیلی در صدد شناسایی وجوه مترتب بر روابط فرهنگی ایران و چین طی دوران پهلوی و تحلیل نوع و نتایج حاصل از این روابط میان دو کشور است. https://www.hfrjournal.ir/article_50217_3bda1769be95842cf65b6031567e5512.pdfمرکز مطالعات سیاسی و بینالمللی وزارت امور خارجه
فصلنامه تاریخ روابط خارجی با همکاری انجمن دیپلماسی ایران منتشر میشود.فصلنامه تاریخ روابط خارجی1735-20101768-6920160922Sogdia: The Link between China and
Pre-Islamic Iranسغد، حلقۀ اتصال چین با ایرانِ پیش از اسلام597950218FAنازنین خلیلیپوردانشجوی دکتری فرهنگ و زبانهای باستانی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی؛ عضو بخش ایرانشناسی مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامیJournal Article20170917Iran and China has always been considered as two ancient civilizations and their relations have been recorded in official Chinese historiography. The author reviewed some pre-Islamic Chinese sources and has found out that Sogdians were crucial in bonding these two ancient civilizations. In this regard, the Sogdians were the first to transmit the news of the Sassanid Iran to China through land roads. Furthermore, according to Chinese sources the Sassanid Iran was perceived as a Bhuddist land while we know Zoroastranism prevailed at the time, though some Chinese sources scantily mentioned Zoroastrianism. Therefore, this inaccurate image must have been rendered by eastern civilizations (the Sogdians) for the Chinese who due to their immense distance had cultivated their distinct trade, religious, cultural and bureaucratic systems.ایران و چین همواره بهعنوان دو تمدن کهن مطرح بودهاند و آنچه میان آنها گذشته، در تاریخهای رسمی چین ضبط شده است. نگارنده برخی منابع چینی مربوط به پیش از اسلام را بررسی خواهد کرد و از این بررسی ها روشن خواهد شد که سغدیان در پیوند این دو تمدن کهن نقشی مهم ایفاء کردهاند. در همین راستا، برخی پژوهشگران معتقدند که نخستین اخبار را در باره ایرانِ ساسانی، سغدیان از طریق راههای خشکی به چین رساندهاند. همچنین از آگاهیهایی که منابع چینی در دوران ساسانی بهدست دادهاند، اینگونه برمیآید که گویا ایران پیش از اسلام، سرزمینی بودایی بوده؛ اما میدانیم که زرتشتیگری دین غالب آن دوران بوده است و گرچه منابع چینی به آن اشاره کردهاند، اما بسیار سطحی است. بنابراین آگاهیهایی از این دست، باید از مناطق شرقیتر تمدن بزرگ ایرانی (مانند سغد) بهدست چینیان رسیده باشد؛ مناطقی که به سبب دور بودن از مرکز اداری- سیاسی ایران و نیز ویژگی بازرگانیِ خود، آمیزهای از ادیان دوران باشد و دستکم از لحاظ دادوستد فرهنگی و تجاری موقعیتی ممتاز داشته باشد.https://www.hfrjournal.ir/article_50218_2501f0212eb8120ff9eecb68c9d9fd4c.pdf